Hymnografie
Advertisement

Het doel van het Hymnografie-project is te komen tot een algemene encyclopedie over christelijke gezangen in het Nederlandse taalgebied en ten dele de rest van de wereld.

Doelen[]

  1. Beschrijving van Nederlandstalige gezangen, met vermelding van auteurs, vertalers, componisten, oorspronkelijke titels en, indien auteursrechtelijk mogelijk, de liedtekst.
  2. Beschrijving van anderstalige gezangen, met vermelding van auteurs, componisten, vertalingen (ook naar andere vreemde talen), en indien auteursrechtelijk mogelijk, de liedtekst, maar vooralsnog alleen die liederen die...
    1. ...in het Nederlands vertaald zijn.
    2. ...een Nederlandse tegenhanger hebben.
  3. Het opnemen van biografische informatie over dichters, vertalers en componisten van genoemde liederen.
  4. Het opnemen van encylopedische informatie over liedboeken en -bundels...
    1. ...waarin liedteksten en/of melodieën voor het eerst gepubliceerd werden.
    2. ...die in deze tijd gangbaar zijn in het Nederlandse taalgebied.

Voetnoten[]

Ad. 2.2: Zo mogen van À toi la gloire (U zij de glorie) ook anderstalige vertalingen opgenomen worden, zoals het Engelse Thine is the glory.

Advertisement